<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Earth  Books</title>
	<atom:link href="http://earthbooks.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://earthbooks.wordpress.com</link>
	<description>For children and adults who care about Mother Earth</description>
	<lastBuildDate>Sat, 02 Aug 2008 02:51:11 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<cloud domain='earthbooks.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://www.gravatar.com/blavatar/788636ae1f2f989b17b5783c82660d70?s=96&#038;d=http://s.wordpress.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>Earth  Books</title>
		<link>http://earthbooks.wordpress.com</link>
	</image>
			<item>
		<title>Ang Bukid Nga Nagpalangga Kang Pispis</title>
		<link>http://earthbooks.wordpress.com/2007/05/31/ang-bukid-nga-nagpalangga-kang-pispis/</link>
		<comments>http://earthbooks.wordpress.com/2007/05/31/ang-bukid-nga-nagpalangga-kang-pispis/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 May 2007 06:40:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mothertonguepublishinginc</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[alice mclerran]]></category>
		<category><![CDATA[antique province]]></category>
		<category><![CDATA[beaulah pedregosa taguiwalo]]></category>
		<category><![CDATA[children]]></category>
		<category><![CDATA[children's books]]></category>
		<category><![CDATA[earth]]></category>
		<category><![CDATA[environment]]></category>
		<category><![CDATA[genevieve l. asenjo]]></category>
		<category><![CDATA[iloilo]]></category>
		<category><![CDATA[kinaray-a]]></category>
		<category><![CDATA[mother tongue books]]></category>
		<category><![CDATA[panay island]]></category>
		<category><![CDATA[philippines]]></category>
		<category><![CDATA[the mountain that loved a bird]]></category>
		<category><![CDATA[translations]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://earthbooks.wordpress.com/2007/05/31/ang-bukid-nga-nagpalangga-kang-pispis/</guid>
		<description><![CDATA[ 
Ang Bukid Nga Nagpalangga Kang Pispis
is a picture book in Kinaray-a.
It was translated by Genevieve L. Asenjo from The Mountain That Loved A Bird by Alice McLerrran, and illustrated by Beaulah Pedregosa Taguiwalo. It’s a book for all ages &#8211; about love, friendship, hope, and the promise of joy. It’s about longing and patience, [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=earthbooks.wordpress.com&blog=1175502&post=13&subd=earthbooks&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p> <a href="http://earthbooks.files.wordpress.com/2007/05/tmlab-alice-genevieve-beaulah-kinaray-a.jpg" title="tmlab-alice-genevieve-beaulah-kinaray-a.jpg"><img src="http://earthbooks.files.wordpress.com/2007/05/tmlab-alice-genevieve-beaulah-kinaray-a.jpg" alt="tmlab-alice-genevieve-beaulah-kinaray-a.jpg" /></a></p>
<p><strong>Ang Bukid Nga Nagpalangga Kang Pispis</strong><br />
is a picture book in <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kinaray-a" target="_blank"><strong>Kinaray-a</strong></a>.</p>
<p>It was translated by Genevieve L. Asenjo from <strong>The Mountain That Loved A Bird</strong> by Alice McLerrran, and illustrated by Beaulah Pedregosa Taguiwalo. It’s a book for all ages &#8211; about love, friendship, hope, and the promise of joy. It’s about longing and patience, how time heals all wounds, and how happiness comes and stays when we ourselves are ready for it.</p>
<p>The story, told in terms of a mountain made of bare stone that in the end becomes lush and green and full of life, makes this a perfect book for those who love and care about the earth. The illustrations, drawn from the landscapes of the Philippines, make it a picture book that will delight children as well as adults wherever they are in the world.</p>
<p><strong>Hardcover copies<br />
</strong>can be purchased at<br />
an online bookstore, soon!</p>
<p><strong>About the language</strong> ~ Kinaray-a is an Austronesian language spoken mainly in Antique Province in the Philippines. It is also spoken in several parts of Iloilo together with Hiligaynon. Due to regional proximity, radio, and television, Kinaray-a speakers can understand Hiligaynon speakers. However, only Hiligaynon speakers who reside in Kinaray-a speaking areas can understand the language. Those who come from other areas like Negros, for example, have difficulty in understanding the language.</p>
<p><a href="http://www.lulu.com/content/756611" target="_blank"> </a></p>
<p><strong>About the author</strong> ~ Alice McLerran is an American children’s writer with global friendships formed over a lifetime of travel. She finds it natural to want to share her stories across borders, and enjoys seeing how their telling can be transformed by new art. Find out more at <a href="http://www.alicemclerran.com/" target="_blank">www.AliceMcLerran.com</a>!</p>
<p><strong>About the translator</strong> ~ Genevieve L. Asenjo is a poet, fictionist, researcher, translator, cultural worker, and Assistant Professor at De La Salle University-Manila. Her stories in Hiligaynon won Palanca, and she has two books in Kinaray-a. Know more about Genevieve at <a href="http://www.friendster.com/sadyah" target="_blank">http://www.friendster.com/sadyah</a></p>
<p><strong>About the illustrator</strong> ~ Beaulah Pedregosa Taguiwalo is an illustrator and book designer. While she creates, edits, produces and publishes books of all kinds, her favorite and most cherished projects are children’s books in all languages and dialects. Learn more about Beaulah and her books at <a href="http://tinyurl.com/b3l8f" target="_blank">http://tinyurl.com/b3l8f</a></p>
<p><strong>For further inquiries</strong><br />
email the publisher at<br />
mothertonguepublishinginc@gmail.com</p>
<img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/earthbooks.wordpress.com/13/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/earthbooks.wordpress.com/13/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/earthbooks.wordpress.com/13/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/earthbooks.wordpress.com/13/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/earthbooks.wordpress.com/13/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/earthbooks.wordpress.com/13/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/earthbooks.wordpress.com/13/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/earthbooks.wordpress.com/13/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/earthbooks.wordpress.com/13/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/earthbooks.wordpress.com/13/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/earthbooks.wordpress.com/13/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/earthbooks.wordpress.com/13/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=earthbooks.wordpress.com&blog=1175502&post=13&subd=earthbooks&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://earthbooks.wordpress.com/2007/05/31/ang-bukid-nga-nagpalangga-kang-pispis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/0633beedc07cae17bc095ef17a6ded5f?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">mothertonguepublishinginc</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://earthbooks.files.wordpress.com/2007/05/tmlab-alice-genevieve-beaulah-kinaray-a.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">tmlab-alice-genevieve-beaulah-kinaray-a.jpg</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Ang Bukid Nga Nagpalangga Sang Pispis</title>
		<link>http://earthbooks.wordpress.com/2007/05/31/ang-bukid-nga-nagpalangga-sang-pispis/</link>
		<comments>http://earthbooks.wordpress.com/2007/05/31/ang-bukid-nga-nagpalangga-sang-pispis/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 May 2007 06:23:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mothertonguepublishinginc</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[alice mclerran]]></category>
		<category><![CDATA[ang bukid nga nagpalangga sang pispis]]></category>
		<category><![CDATA[beaulah pedregosa taguiwalo]]></category>
		<category><![CDATA[children]]></category>
		<category><![CDATA[children's books]]></category>
		<category><![CDATA[earth]]></category>
		<category><![CDATA[environment]]></category>
		<category><![CDATA[genevieve l. asenjo]]></category>
		<category><![CDATA[hiligaynon]]></category>
		<category><![CDATA[iloilo]]></category>
		<category><![CDATA[ilonggo]]></category>
		<category><![CDATA[mother tongue books]]></category>
		<category><![CDATA[negros occidental]]></category>
		<category><![CDATA[philippines]]></category>
		<category><![CDATA[the mountain that loved a bird]]></category>
		<category><![CDATA[translations]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://earthbooks.wordpress.com/2007/05/31/ang-bukid-nga-nagpalangga-sang-pispis/</guid>
		<description><![CDATA[
Ang Bukid Nga Nagpalangga Sang Pispis
is a picture book in Hiligaynon.
It was translated by Genevieve L. Asenjo from The Mountain That Loved A Bird by Alice McLerrran, and illustrated by Beaulah Pedregosa Taguiwalo. It’s a book for all ages &#8211; about love, friendship, hope, and the promise of joy. It’s about longing and patience, how [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=earthbooks.wordpress.com&blog=1175502&post=11&subd=earthbooks&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p><a href="http://earthbooks.files.wordpress.com/2007/05/tmlab-alice-genevieve-beaulah-hiligaynon.jpg" title="tmlab-alice-genevieve-beaulah-hiligaynon.jpg"><img src="http://earthbooks.files.wordpress.com/2007/05/tmlab-alice-genevieve-beaulah-hiligaynon.jpg" alt="tmlab-alice-genevieve-beaulah-hiligaynon.jpg" /></a></p>
<p><strong>Ang Bukid Nga Nagpalangga Sang Pispis</strong><br />
is a picture book in <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hiligaynon" target="_blank"><strong>Hiligaynon</strong></a>.</p>
<p>It was translated by Genevieve L. Asenjo from <strong>The Mountain That Loved A Bird</strong> by Alice McLerrran, and illustrated by Beaulah Pedregosa Taguiwalo. It’s a book for all ages &#8211; about love, friendship, hope, and the promise of joy. It’s about longing and patience, how time heals all wounds, and how happiness comes and stays when we ourselves are ready for it.</p>
<p>The story, told in terms of a mountain made of bare stone that in the end becomes lush and green and full of life, makes this a perfect book for those who love and care about the earth. The illustrations, drawn from the landscapes of the Philippines, make it a picture book that will delight children as well as adults wherever they are in the world.</p>
<p><strong>Hardcover copies<br />
</strong>can be purchased at<br />
an online bookstore, soon!</p>
<p><strong>About the language</strong> ~ Hiligaynon or Ilonggo is an Austronesian language spoken in the Western Visayas region of the Philippines. While it is concentrated in the provinces of Iloilo and Negros Occidental, it is also spoken in the other provinces of Panay island such as Capiz, Antique, Aklan and Guimaras, and in many parts of the Philippines’ southern island of Mindanao like Koronadal City, South Cotabato and Sultan Kudarat. There are approximately 7,000,000 people in and outside the Philippines who are native speakers of Hiligaynon, and an additional 4,000,000 who are capable of speaking it with a substantial degree of proficiency.</p>
<p><a href="http://www.lulu.com/content/756611" target="_blank"> </a></p>
<p><strong>About the author</strong> ~ Alice McLerran is an American children’s writer with global friendships formed over a lifetime of travel. She finds it natural to want to share her stories across borders, and enjoys seeing how their telling can be transformed by new art. Find out more at <a href="http://www.alicemclerran.com/" target="_blank">www.AliceMcLerran.com</a>!</p>
<p><strong>About the translator</strong> ~ Genevieve L. Asenjo is a poet, fictionist, researcher, translator, cultural worker, and Assistant Professor at De La Salle University-Manila. Her stories in Hiligaynon won Palanca, and she has two books in Kinaray-a. Know more about Genevieve at <a href="http://www.friendster.com/sadyah" target="_blank">http://www.friendster.com/sadyah</a></p>
<p><strong>About the illustrator</strong> ~ Beaulah Pedregosa Taguiwalo is an illustrator and book designer. While she creates, edits, produces and publishes books of all kinds, her favorite and most cherished projects are children’s books in all languages and dialects. Learn more about Beaulah and her books at <a href="http://tinyurl.com/b3l8f" target="_blank">http://tinyurl.com/b3l8f</a></p>
<p><strong>For further inquiries</strong><br />
email the publisher at<br />
mothertonguepublishinginc@gmail.com</p>
<img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/earthbooks.wordpress.com/11/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/earthbooks.wordpress.com/11/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/earthbooks.wordpress.com/11/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/earthbooks.wordpress.com/11/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/earthbooks.wordpress.com/11/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/earthbooks.wordpress.com/11/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/earthbooks.wordpress.com/11/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/earthbooks.wordpress.com/11/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/earthbooks.wordpress.com/11/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/earthbooks.wordpress.com/11/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/earthbooks.wordpress.com/11/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/earthbooks.wordpress.com/11/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=earthbooks.wordpress.com&blog=1175502&post=11&subd=earthbooks&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://earthbooks.wordpress.com/2007/05/31/ang-bukid-nga-nagpalangga-sang-pispis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/0633beedc07cae17bc095ef17a6ded5f?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">mothertonguepublishinginc</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://earthbooks.files.wordpress.com/2007/05/tmlab-alice-genevieve-beaulah-hiligaynon.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">tmlab-alice-genevieve-beaulah-hiligaynon.jpg</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Ti Bantay A Nagayat Iti Maysa A Billit</title>
		<link>http://earthbooks.wordpress.com/2007/05/31/ti-bantay-a-nagayat-iti-maysa-a-billit/</link>
		<comments>http://earthbooks.wordpress.com/2007/05/31/ti-bantay-a-nagayat-iti-maysa-a-billit/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 May 2007 05:48:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mothertonguepublishinginc</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[alice mclerran]]></category>
		<category><![CDATA[beaulah pedregosa taguiwalo]]></category>
		<category><![CDATA[children]]></category>
		<category><![CDATA[children's books]]></category>
		<category><![CDATA[earth]]></category>
		<category><![CDATA[environment]]></category>
		<category><![CDATA[herminio s. beltran jr.]]></category>
		<category><![CDATA[ilokano]]></category>
		<category><![CDATA[iloko]]></category>
		<category><![CDATA[mother tongue books]]></category>
		<category><![CDATA[philippines]]></category>
		<category><![CDATA[the mountain that loved a bird]]></category>
		<category><![CDATA[ti bantay a nagayat iti maysa a billit]]></category>
		<category><![CDATA[translations]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://earthbooks.wordpress.com/2007/05/31/ti-bantay-a-nagayat-iti-maysa-a-billit/</guid>
		<description><![CDATA[
Ti Bantay A Nagayat Iti Maysa A Billit
is a picture book in Iloko.
It was translated by Herminio S. Beltran, Jr. from The Mountain That Loved A Bird by Alice McLerrran, and illustrated by Beaulah Pedregosa Taguiwalo. It’s a book for all ages &#8211; about love, friendship, hope, and the promise of joy. It’s about longing [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=earthbooks.wordpress.com&blog=1175502&post=10&subd=earthbooks&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p><a href="http://earthbooks.files.wordpress.com/2007/05/tmlab-alice-hermie-beaulah-iloko.jpg" target="_blank" title="tmlab-alice-hermie-beaulah-iloko.jpg"><img src="http://earthbooks.files.wordpress.com/2007/05/tmlab-alice-hermie-beaulah-iloko.jpg" alt="tmlab-alice-hermie-beaulah-iloko.jpg" /></a></p>
<p><strong>Ti Bantay A Nagayat Iti Maysa A Billit</strong><br />
is a picture book in <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Iloko" target="_blank"><strong>Iloko</strong></a>.</p>
<p>It was translated by Herminio S. Beltran, Jr. from <strong>The Mountain That Loved A Bird</strong> by Alice McLerrran, and illustrated by Beaulah Pedregosa Taguiwalo. It’s a book for all ages &#8211; about love, friendship, hope, and the promise of joy. It’s about longing and patience, how time heals all wounds, and how happiness comes and stays when we ourselves are ready for it.</p>
<p>The story, told in terms of a mountain made of bare stone that in the end becomes lush and green and full of life, makes this a perfect book for those who love and care about the earth. The illustrations, drawn from the landscapes of the Philippines, make it a picture book that will delight children as well as adults wherever they are in the world.</p>
<p><strong>Hardcover copies<br />
</strong>can be purchased at<br />
an online bookstore, soon!</p>
<p><strong>About the language</strong> ~ Iloko, also called Ilokano, Ilocano, Iluko and Iloco, is the third most-spoken language of the Republic of the Philippines. It is an Austronesian language related to such languages as Indonesian, Malay, Hawaiian, Tetum of East Timor, and Paiwan of Taiwan. A lingua franca of the northern region of the Philippines, it is spoken by more than two million people who are also native speakers of Pangasinan, Ibanag, and Ivatan.</p>
<p><a href="http://www.lulu.com/content/756611" target="_blank"> </a></p>
<p><strong>About the author</strong> ~ Alice McLerran is an American children’s writer with global friendships formed over a lifetime of travel. She finds it natural to want to share her stories across borders, and enjoys seeing how their telling can be transformed by new art. Find out more at <a href="http://www.alicemclerran.com/" target="_blank">www.AliceMcLerran.com</a>!</p>
<p><strong>About the translator</strong> ~ Herminio S. Beltran, Jr. is a poet, essayist and translator in Filipino, English and Iloko, his mother tongue. He is the author of two books of poetry: Bayambang and Lemlunay. He is head of the Literary Arts Division of the Cultural Center of the Philippines and editor of its literary yearbook, Ani.</p>
<p><strong>About the illustrator</strong> ~ Beaulah Pedregosa Taguiwalo is an illustrator and book designer. While she creates, edits, produces and publishes books of all kinds, her favorite and most cherished projects are children’s books in all languages and dialects. Learn more about Beaulah and her books at <a href="http://tinyurl.com/b3l8f" target="_blank">http://tinyurl.com/b3l8f</a></p>
<p><strong>For further inquiries</strong><br />
email the publisher at<br />
mothertonguepublishinginc@gmail.com</p>
<img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/earthbooks.wordpress.com/10/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/earthbooks.wordpress.com/10/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/earthbooks.wordpress.com/10/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/earthbooks.wordpress.com/10/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/earthbooks.wordpress.com/10/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/earthbooks.wordpress.com/10/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/earthbooks.wordpress.com/10/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/earthbooks.wordpress.com/10/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/earthbooks.wordpress.com/10/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/earthbooks.wordpress.com/10/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/earthbooks.wordpress.com/10/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/earthbooks.wordpress.com/10/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=earthbooks.wordpress.com&blog=1175502&post=10&subd=earthbooks&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://earthbooks.wordpress.com/2007/05/31/ti-bantay-a-nagayat-iti-maysa-a-billit/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/0633beedc07cae17bc095ef17a6ded5f?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">mothertonguepublishinginc</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://earthbooks.files.wordpress.com/2007/05/tmlab-alice-hermie-beaulah-iloko.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">tmlab-alice-hermie-beaulah-iloko.jpg</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Ang Bukid Nga Nahigugma Sa Langgam</title>
		<link>http://earthbooks.wordpress.com/2007/05/31/ang-bukid-nga-nahigugma-sa-langgam/</link>
		<comments>http://earthbooks.wordpress.com/2007/05/31/ang-bukid-nga-nahigugma-sa-langgam/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 May 2007 00:53:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mothertonguepublishinginc</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[alice mclerran]]></category>
		<category><![CDATA[ang bukid nga nahigugma sa langgam]]></category>
		<category><![CDATA[beaulah pedregosa taguiwalo]]></category>
		<category><![CDATA[binisaya]]></category>
		<category><![CDATA[cebuano]]></category>
		<category><![CDATA[children]]></category>
		<category><![CDATA[children's books]]></category>
		<category><![CDATA[earth]]></category>
		<category><![CDATA[environment]]></category>
		<category><![CDATA[grace monte de ramos]]></category>
		<category><![CDATA[mother tongue books]]></category>
		<category><![CDATA[philippines]]></category>
		<category><![CDATA[sugboanon]]></category>
		<category><![CDATA[the mountain that loved a bird]]></category>
		<category><![CDATA[translations]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://earthbooks.wordpress.com/2007/05/31/ang-bukid-nga-nahigugma-sa-langgam/</guid>
		<description><![CDATA[
Ang Bundok Nga Nahigugma Sa Langgam
is a picture book in Cebuano/Binisaya.
It was translated by Grace Monte de Ramos from The Mountain That Loved A Bird by Alice McLerrran, and illustrated by Beaulah Pedregosa Taguiwalo. It’s a book for all ages &#8211; about love, friendship, hope, and the promise of joy. It’s about longing and patience, [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=earthbooks.wordpress.com&blog=1175502&post=5&subd=earthbooks&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p><a href="http://earthbooks.files.wordpress.com/2007/05/tmlab-alice-grace-beaulah-cebuano.jpg" target="_blank" title="tmlab-alice-grace-beaulah-cebuano.jpg"><img src="http://earthbooks.files.wordpress.com/2007/05/tmlab-alice-grace-beaulah-cebuano.jpg" alt="tmlab-alice-grace-beaulah-cebuano.jpg" /></a></p>
<p><strong>Ang Bundok Nga Nahigugma Sa Langgam</strong><br />
is a picture book in <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Cebuano" target="_blank"><strong>Cebuano/Binisaya</strong></a>.</p>
<p>It was translated by Grace Monte de Ramos from <strong>The Mountain That Loved A Bird</strong> by Alice McLerrran, and illustrated by Beaulah Pedregosa Taguiwalo. It’s a book for all ages &#8211; about love, friendship, hope, and the promise of joy. It’s about longing and patience, how time heals all wounds, and how happiness comes and stays when we ourselves are ready for it.</p>
<p>The story, told in terms of a mountain made of bare stone that in the end becomes lush and green and full of life, makes this a perfect book for those who love and care about the earth. The illustrations, drawn from the landscapes of the Philippines, make it a picture book that will delight children as well as adults wherever they are in the world.</p>
<p><strong>Hardcover copies<br />
</strong>can be purchased at<br />
an online bookstore, soon!</p>
<p><strong>About the language</strong> ~ Cebuano/Binisaya, also known as Sugboanon, is an Austronesian language spoken in the Philippines by about 20,000,000 people. It is a subgroup or member of Bisaya, Visayan and Binisayâ language family. The name came from the Philippine island of Cebu, with the Spanish suffix -ano meaning native, of a place, added at the end. Cebuano speaking people, however, are not confined to Cebu. For this reason, some insist that the language should properly be called Binisaya.</p>
<p><a href="http://www.lulu.com/content/756611" target="_blank"> </a></p>
<p><strong>About the author</strong> ~ Alice McLerran is an American children’s writer with global friendships formed over a lifetime of travel. She finds it natural to want to share her stories across borders, and enjoys seeing how their telling can be transformed by new art. Find out more at <a href="http://www.alicemclerran.com/" target="_blank">www.AliceMcLerran.com</a>!</p>
<p><strong>About the translator</strong> ~ Grace R. Monte de Ramos comes from Siaton, Negros Oriental, where she was first inspired to write after listening to magical stories about Don Antoy, the town&#8217;s legendary enchanter. She is a full-time mother and always a poet.</p>
<p><strong>About the illustrator</strong> ~ Beaulah Pedregosa Taguiwalo is an illustrator and book designer. While she creates, edits, produces and publishes books of all kinds, her favorite and most cherished projects are children’s books in all languages and dialects. Learn more about Beaulah and her books at <a href="http://tinyurl.com/b3l8f" target="_blank">http://tinyurl.com/b3l8f</a></p>
<p><strong>For further inquiries</strong><br />
email the publisher at<br />
mothertonguepublishinginc@gmail.com</p>
<img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/earthbooks.wordpress.com/5/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/earthbooks.wordpress.com/5/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/earthbooks.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/earthbooks.wordpress.com/5/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/earthbooks.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/earthbooks.wordpress.com/5/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/earthbooks.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/earthbooks.wordpress.com/5/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/earthbooks.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/earthbooks.wordpress.com/5/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/earthbooks.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/earthbooks.wordpress.com/5/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=earthbooks.wordpress.com&blog=1175502&post=5&subd=earthbooks&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://earthbooks.wordpress.com/2007/05/31/ang-bukid-nga-nahigugma-sa-langgam/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/0633beedc07cae17bc095ef17a6ded5f?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">mothertonguepublishinginc</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://earthbooks.files.wordpress.com/2007/05/tmlab-alice-grace-beaulah-cebuano.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">tmlab-alice-grace-beaulah-cebuano.jpg</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Ang Bundok Na Nagmahal Sa Ibon</title>
		<link>http://earthbooks.wordpress.com/2007/05/30/ang-bundok-na-nagmahal-sa-ibon/</link>
		<comments>http://earthbooks.wordpress.com/2007/05/30/ang-bundok-na-nagmahal-sa-ibon/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 May 2007 23:21:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mothertonguepublishinginc</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[alice mclerran]]></category>
		<category><![CDATA[ang bundok na nagmahal sa ibon]]></category>
		<category><![CDATA[beaulah pedregosa taguiwalo]]></category>
		<category><![CDATA[children]]></category>
		<category><![CDATA[children's books]]></category>
		<category><![CDATA[earth]]></category>
		<category><![CDATA[environment]]></category>
		<category><![CDATA[filipino]]></category>
		<category><![CDATA[mother tongue books]]></category>
		<category><![CDATA[philippines]]></category>
		<category><![CDATA[rene o. villanueva]]></category>
		<category><![CDATA[the mountain that loved a bird]]></category>
		<category><![CDATA[translations]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://earthbooks.wordpress.com/2007/05/30/ang-bundok-na-nagmahal-sa-ibon/</guid>
		<description><![CDATA[To buy a hardcover copy online click here

Ang Bundok Na Nagmahal Sa Ibon
is a picture book in Filipino.
It was translated by Rene O. Villanueva from The Mountain That Loved A Bird by Alice McLerrran, and illustrated by Beaulah Pedregosa Taguiwalo. It&#8217;s a book for all ages &#8211; about love, friendship, hope, and the promise of [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=earthbooks.wordpress.com&blog=1175502&post=3&subd=earthbooks&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p><strong><a href="http://www.lulu.com/content/756611" target="_blank">To buy a hardcover copy online click here</a></strong></p>
<p><a title="tmlab-alice-rene-beaulah-filipino-7w72dpi.jpg" href="http://www.lulu.com/content/756611" target="_blank"><img src="http://earthbooks.files.wordpress.com/2007/05/tmlab-alice-rene-beaulah-filipino-7w72dpi.jpg" alt="tmlab-alice-rene-beaulah-filipino-7w72dpi.jpg" /></a></p>
<p><strong>Ang Bundok Na Nagmahal Sa Ibon</strong><br />
is a picture book in <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Filipino_language" target="_blank"><strong>Filipino</strong></a>.</p>
<p>It was translated by Rene O. Villanueva from <strong>The Mountain That Loved A Bird</strong> by Alice McLerrran, and illustrated by Beaulah Pedregosa Taguiwalo. It&#8217;s a book for all ages &#8211; about love, friendship, hope, and the promise of joy. It&#8217;s about longing and patience, how time heals all wounds, and how happiness comes and stays when we ourselves are ready for it.</p>
<p>The story, told in terms of a mountain made of bare stone that in the end becomes lush and green and full of life, makes this a perfect book for those who love and care about the earth. The illustrations, drawn from the landscapes of the Philippines, make it a picture book that will delight children as well as adults wherever they are in the world.</p>
<p><strong>Hardcover copies</strong><br />
can be purchased <a href="http://www.lulu.com/content/756611" target="_blank">here</a>.</p>
<p><strong>About the language</strong> ~ Filipino is the national language of the Republic of the Philippines. A member of the Austronesian languages, it is distinct from and is the de facto standardized version of Tagalog, which is the language widely used as a lingua franca throughout the country and in overseas Filipino communities.</p>
<p><strong>About the author</strong> ~ Alice McLerran is an American children&#8217;s writer with global friendships formed over a lifetime of travel. She finds it natural to want to share her stories across borders, and enjoys seeing how their telling can be transformed by new art. Find out more at <a href="http://www.AliceMcLerran.com" target="_blank">www.AliceMcLerran.com</a>!</p>
<p><strong>About the translator</strong> ~ Rene O. Villanueva has published more than 60 books for children. He writes stories for Lampara Books, Aklat Adarna, Tahanan Books for Young Readers, and others. In 2006, Cacho Publishing issued the Rene O. Villanueva Children&#8217;s Reader, a collection of his new and old stories. Rene passed away on December 5, 2007. He was 53. Find out more <a href="http://opinion.inquirer.net/inquireropinion/columns/view_article.php?article_id=110494">here</a>.</p>
<p><strong>About the illustrator</strong> ~ Beaulah Pedregosa Taguiwalo is an illustrator and book designer. While she creates, edits, produces and publishes books of all kinds, her favorite and most cherished projects are children&#8217;s books in all languages and dialects. Learn more about Beaulah and her books at <a href="http://tinyurl.com/b3l8f" target="_blank">http://tinyurl.com/b3l8f</a></p>
<p><strong>For more information</strong><br />
please email the publisher at<br />
mothertonguepublishinginc@gmail.com</p>
<img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/earthbooks.wordpress.com/3/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/earthbooks.wordpress.com/3/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/earthbooks.wordpress.com/3/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/earthbooks.wordpress.com/3/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/earthbooks.wordpress.com/3/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/earthbooks.wordpress.com/3/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/earthbooks.wordpress.com/3/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/earthbooks.wordpress.com/3/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/earthbooks.wordpress.com/3/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/earthbooks.wordpress.com/3/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/earthbooks.wordpress.com/3/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/earthbooks.wordpress.com/3/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=earthbooks.wordpress.com&blog=1175502&post=3&subd=earthbooks&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://earthbooks.wordpress.com/2007/05/30/ang-bundok-na-nagmahal-sa-ibon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/0633beedc07cae17bc095ef17a6ded5f?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">mothertonguepublishinginc</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://earthbooks.files.wordpress.com/2007/05/tmlab-alice-rene-beaulah-filipino-7w72dpi.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">tmlab-alice-rene-beaulah-filipino-7w72dpi.jpg</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>